Keine exakte Übersetzung gefunden für دورة مفتوحة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دورة مفتوحة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
    ووضع الاجتماع الصيغة النهائية لجدول أعمال الدورة المفتوحة غير الرسمية (انظر المرفق الثالث).
  • A présenté un exposé à la séance publique de la Commission des limites du plateau continental, le 1er mai 2000, au Siège de l'ONU.
    قدم ورقة إلى الدورة المفتوحة للجنة حدود الجرف القاري، 1 أيار/مايو 2000، مقر الأمم المتحدة.
  • Ce débat ouvert, auquel des représentants des États membres du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique avaient été invités, avait porté sur le thème suivant: “L'éducation et la formation dans les domaines liés à l'espace: défis et opportunités pour le système des Nations Unies”.
    وناقشت الدورة المفتوحة موضوع "التعليم والتدريب في المجالات المتصلة بالفضاء: التحديات والفرص في منظومة الأمم المتحدة".
  • Les honoraires et versements au titre de matériel pédagogique servant à des cours par correspondance et à distance ne sont pas pris en compte lorsque cela est possible;
    وكذلك تستثنى، حيثما أمكن، رسوم ومدفوعات شراء أدوات التعليم المستخدمة في الدورات المفتوحة أو دورات التعليم عن بعد.
  • Le 27 mai 2004, la Commission juridique et technique a tenu une séance publique consacrée à la biodiversité dans la Zone.
    وفي 27 أيار/مايو 2004، عُقدت دورة مفتوحة للجنة القانونية والتقنية لمناقشة المسائل المتصلة بالتنوع البيولوجي في المنطقة.
  • Rapport du Groupe de travail intersessions à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées
    تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية، المعني بوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
  • Rapport du Groupe de travail intersessions à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées
    تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوحة العضوية، المعني بوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
  • Ce groupe de travail intersessions à composition non limitée a été créé en vertu de la résolution 2001/46 de la Commission, en date du 23 avril 2001, et de la décision 2001/221 du Conseil, en date du 4 juin 2001.
    أنشئ هذا الفريق العامل بين الدورات والمفتوح باب العضوية بموجب قرار اللجنة 2001/46 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001 ومقرر المجلس 2001/221 المؤرخ 4 حزيران/يونيه 2001.
  • Également connu sous le nom de Groupe de travail chargé d'un projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, il s'agit d'un groupe de travail intersessions à composition non limitée qui se réunit chaque année pendant deux semaines.
    يجتمع هذا الفريق العامل بيـن الدورات والمفتوح باب العضوية، والمعروف أيضا بالفريق العامل المنشـأ لوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية لمدة أسبوعين سنويا.
  • Ordre du jour du débat informel ouvert de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales tenu à Vienne le 2 février 2005
    جدول أعمال الدورة المفتوحة غير الرسمية للاجتماع المشترك بيـن الوكـالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، المعقودة في فيينا في 2 شباط/فبراير 2005